از خود سری مچینید ادبار تا به گردن
از خود سری مچینید ادبار تا به گردن
خلقیست زین چنین سر بیزار تا به گردن
аз худ сари мачинид адабор то ба-гардан
халқи-ст зин чанин сар бизор то ба-гардан
ای غافلان گر این است آثار سربلندی
فرقی نمیتوان یافت از دار تا به گردن
эй ғофалон гар ин аст осор сарабаланди
фарақи нами-тавон йофт аз дор то ба гардан
تسلیم تیغ تقدیر زین بیشتر چه بالد
چون موست پیکر ما یک تار تا به گردن
тасалим тиғ тақадир зин бишатар ча болд
чун муст пикар мо як тор то ба-гардан
زین سرکشی چه دارد طبع جنون سرشتت
آفات همچو سیلست درکار تابه گردن
зин саракаши ча дорад табаъ ҷанун сараштат
офот ҳамачу сил-ст даракор тоба гардан
تمکین نمیپسندد هنگامهٔ رعونت
زین وضع زیر تیغست کهسار تا به گردن
тамакин нами-пасандад ҳангома раъунат
зин вазаъ зир тиғ-ст каҳасор то ба гардан
فرداست خاک این دشت پا بر سر شکستهست
امروز در ته پاش انگار تا به گردن
фардост хок ин дашт по бар сар шакаста-ст
амаруз дар та пош ангор то ба гардан
خلقیست زین جنونزار عریان بیتمیزی
دستار تا به زانو شلوار تا به گردن
халқи-ст зин ҷануназор ъарион бе-тамизи
дастор то ба зону шалавор то ба гардан
رنج خلاب دنیا مست بهار خوبیست
تا پا نهی که رفتی یک بار تا به گردن
ранҷ халоб данио маст бҳор хоби-ст
то по наҳи ки рафти як бор то ба гардан
مینای این خرابات بی می نمیتوان یافت
در خون نشستگانند بسیار تا به گردن
миной ин харобот би мӣ нами-тавон йофт
дар хон нашастагонанд басиор то ба гардан
از حرص ما تعلق دارد سر تملق
چندیش پای در گل بگذار تا به گردن
аз ҳарс мо таъалқ дорад сар тамалқ
чандиш пой дар гул багазор то ба гардан
موجگهر چه مقدار از آب سر برآرد
دارد بنای اقبال دیوار تا به گردن
мавҷ-гаҳар ча мақадор аз об сар барорд
дорад баной ақабол дивор то ба гардан
تا بند بندت از هم چون سبحه وا نگردد
عقد انامل یأس بشمار تا به گردن
то банд бандат аз ҳам чун сабҳа во нагардад
ъақад аномал йос башмор то ба гардан
تا زندگی ست چون شمع ایمن نمیتوان زیست
یککوچه آتش از پاست این خار تا به گردن
то зандаги ст чун шамъ-айаман нами-тавон зист
як-куча оташ аз пост ин хор то ба-гардан
در خلق اگر به این بعد بی ربطی وفاقست
پیغام سر توان برد دشوار تا به گردن
дар халқ агар ба ин баъад би рабати вафоқ-ст
пиғом сар тавон бард дашавор то ба гардан
کو سیلی ضروری یا تیغ امتحانی
خلقی نشسته اینجا بیکار تا به گردن
ку сили зарури йо тиғ аматаҳони
халқи нашаста инҷо бикор то ба гардан
کو طاعتی که ما را تاکوی او رساند
تسبیح تا زبانست زنار تا به گردن
ку тоъати-ки мо ро токавай ав рсонд
тасабиҳ то забон-ст знор то ба-гардан
بید بهار یأسیم از بیبری مپرسید
اعضا به خم شکستیم زین بار تا به گردن
бид бҳор йосим аз бе-бари мапарсид
аъазо ба хам шакастим зин бор то ба-гардан
رنگ حنایش امشب سیر بهار نازست
پابوس و منت خون بردار تا به گردن
ранг ҳанойаш амашаб сир бҳор нозаст
побус ва манат хон бардор то ба гардан
زان جرأتی که سودم دستی به تیغ نازش
بردم ز هر سر انگشت زنهار تا به گردن
зон ҷароти ки судам дасти ба тиғ нозаш
бардам з ҳар сар ангашт занаҳор то ба-гардан
چون شعله برده بودم بر چرخ بار طاقت
رنگ شکستهام کرد هموار تا به گردن
чун шаъала барда будам бар чарх бор тоқат
ранг шакаста-ам кард ҳамавор то ба гардан
سودایی هوس را کم نیست موی سر هم
بیدل مپیچ ازین بیش دستار تا به گردن
судойай ҳус ро кам нест мавай сар ҳам
бидел мапич азин биш дастор то ба-гардан
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- هوس
- آرزوی زودگذر؛ میلِ نفسانی در برابرِ عشقِ راستین.
- جنون
- دیوانگی؛ شیداییِ عاشقانه و رهاییِ از عقل.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- پای
- عضوِ ایستادن و رفتن؛ نمادِ ثبات و گام در راه.
- تیغ
- شمشیر و لبهٔ تیز؛ نمادِ قهرِ معشوق و جراحتِ عشق.
- زبان
- عضوِ گفتار؛ ابزارِ بیان و گاه حجابِ معنای نهفته.