گریک مژه چون چشم فراهم شده باشی
گریک مژه چون چشم فراهم شده باشی
شیرازهٔ اجزای دو عالم شده باشی
гарик мажа чун чашм фароҳам шада боши
широза аҷазой ду олам шада боши
تمهید خزان آینهٔ اصل بهار است
بیرنگی اگر رنگ گلی کم شده باشی
тамаҳид хазон оина асал бҳор аст
биранги агар ранг гали кам шада боши
هشدارکه اجزای هواییست بنایت
گو یک دو نفس صورت شبنم شده باشی
ҳашадорака аҷазой ҳавойай-ст банойт
гу як ду нафас сурт шабанам шада боши
عاجز نفسان قافلهٔ سرمه متاعند
کو ناله گرفتم که جرس هم شده باشی
ъоҷаз нафасон қофала сарма матоъанд
ку нола гарфатам ки ҷарс ҳам шада боши
بیجبههٔ تسلیم تواضع دم تیغ است
حیف است نگین ناشده خاتم شده باشی
бе-ҷабҳа тасалим тавозаъ дам тиғ аст
ҳиф аст нгин ношада хотам шада боши
قطع نظر از جوهر ذاتی چه خیالست
هر چند چو شمشیر تنکدم شده باشی
қатаъ назар аз ҷуҳар зоти ча хиоласт
ҳар чанд чу шамашир танакадам шада боши
پرواز نفس را ز هوا نیست رهایی
در دام خودی گر همه تن رم شده باشی
паравоз нафас ро з ҳаво нест раҳойай
дар дом ходи-гар ҳама тан рм шада боши
ناصح سخن ساختهات پر نمکین است
رحم است به زخمی که تو مرهم شده باشی
носаҳ сахан сохта-ат пур намакин аст
раҳам аст ба захами-ки ту мараҳам шада боши
تا بار خری چند نبندند به دوشت
آدم نشوی گر همه آدم شده باشی
то бор хари чанд набанданд ба душт
одам нашавай-гар ҳама одам шада боши
فرداست که خاکست سرو برگ غرورت
هر چند که امروز فلک هم شده باشی
фардост-ки хок-ст сару бараг ғарурт
ҳар чанд ки амаруз фалак ҳам шада боши
عمریست که آب رخ ما صرف طلبهاست
ای جبههٔ همت چقدر نم شده باشی
ъамари-ст ки об рх мо сарф талаб-ҳост
эй ҷабҳа ҳамат чақадар нам шада боши
خلوتگه تحقیق زتمثال مبراست
آیینه در اینجا تو چه محرم شده باشی
халутага таҳақиқ затамасол мабарост
оина дар инҷо ту ча маҳарм шада боши
بیدل مگذر چون مه نو از خط تسلیم
بر چرخی اگر یک سر مو خم شده باشی
бидел магазар чун ма ну аз хт тасалим
бар чархи агар як сар му хам шада боши
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- پرواز
- اوجگرفتن در هوا؛ نمادِ رهاییِ روح و آرزو.
- خط
- موی نورُستهٔ گونه؛ نمادِ زیباییِ نوخیزِ معشوق.
- دم
- نفس یا لحظه؛ واحدی بسیار کوتاه از زمان و زندگی.
- مژه
- موی پلکِ چشم؛ تیرِ نگاه و ابزارِ گریه و خونِ دل.