ره مقصدی که گم است و بس به خیال می سپری عبث
ره مقصدی که گم است و بس به خیال می سپری عبث
توبه هیچ شعبه نمیرسی چه نشسته میگذری عبث
ра мақасади ки гам аст ва бас ба хаёл мӣ-сапари ъабас
туба ҳич шаъаба нами-рси ча нашаста мӣ-газари ъабас
ز فسانه سازی این وآن که رسد به معنی بینشان
نشکسته بال و پر بیان به هوای او نپری عبث
з фасона сози ин вон ки расад ба маъани бе-нашон
нашакаста бол ва пур бион ба ҳавой ав напари ъабас
چمن صفا و کدورتی می جام معنی و صورتی
همهای ولی به خیال خود که تویی همین قدری عبث
чаман сафо ва кадурти мӣ ҷом маъани ва сурти
ҳама-эй вали ба хаёл худ ки тавайай ҳамин қадари ъабас
ز زبان شمع حیا لگن سخنیست عِبرت انجمن
که درین ستمکده خارپا نکشیده گل به سری عبث
з забон шамъ ҳио лаган сахани-ст ъабарт анаҷаман
ки дарин сатамакада хорапо накашида-гул ба сари ъабас
هوس جهان تعلقی سر و برگ حرص و تملقی
چو یقین زند در امتحان به غرور پی سپری عبث
ҳус ҷаҳон таъалқи сар ва бараг ҳарс ва тамалқи
чу йқин занд дар аматаҳон ба ғарур пи сапари ъабас
نگهت به خود چو فرارسد به حقیقت همه وارسد
دل شیشه گر به فضا رسد نتپد به وهم پری عبث
нагаҳат ба худ чу фарорасад ба ҳақиқат ҳама ворасад
дил шиша-гар ба фазо расад натапад ба ваҳм пари ъабас
چو هوا ز کسوت شبنمی نه شکسته ای نه فراهمی
چقدر ستمکش مبهمی که جبین نهای و تری عبث
чу ҳаво з касут шабанами на шакаста эй на фароҳами
чақадар сатамакаш мабҳами ки ҷабин на-эй ва тари ъабас
نه حقیقت تو یقین نشان نه مجازت آینهٔگمان
چه تشخصی چه تعینی که خودی غلط دگری عبث
на ҳақиқат ту йқин нашон на маҷозат оина-гамон
ча ташахаси ча таъини ки ходи ғалат дагари ъабас
به هوا مکش چو سحر علم به حیا فسون هوس مدم
عدمی عدم عدمی عدم ز عدم چه پردهدری عبث
ба ҳаво макаш чу саҳар ъалм ба ҳио фасун ҳус мадам
ъадами ъадам ъадами ъадам з ъадам ча парда-дари ъабас
خجلم زننگ حقیقتت که چو حرف بیدل بیزبان
به نظر نهای و به گوشها ز فسانه دربهدری عبث
хаҷалм знанг ҳақиқатат-ки чу ҳарф бидел бе-забон
ба назар на-эй ва ба гушаҳо з фасона дараба-дари ъабас
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- هوس
- آرزوی زودگذر؛ میلِ نفسانی در برابرِ عشقِ راستین.
- بال
- پرِ پرواز؛ نمادِ اوجگرفتن و رهاییِ روح.
- چمن
- سبزهزارِ خرّم؛ نمادِ بهار، باغ و جلوهگاهِ حسن.
- وهم
- پندار ناپایدار؛ ادراکی که یقین و حقیقت کامل نیست.
- عدم
- نیستی؛ نبودن در برابر هستی و گاه مرتبه پیش از ظهور.
- نظر
- نگاه و دیدن؛ توجهِ معشوق یا بصیرتِ باطن.
- سحر
- سپیدهدم؛ زمان گشایش، دعا، بیداری و تغییر حال.
- زبان
- عضوِ گفتار؛ ابزارِ بیان و گاه حجابِ معنای نهفته.
- هیچ
- بودِ تهی و بیاعتبار؛ نشان نفی خود یا جهان گذرا.