گر ز بزم، آن بت ساقی لقب آید بیرون
گر ز بزم، آن بت ساقی لقب آید بیرون
شیشهها جام به کف تا حلب آید بیرون
гар з базм, он бат соқи лақаб ойд бирун
шиша-ҳо ҷом ба-каф то ҳалаб ойд бирун
تا به چشمش نگرم دیده شود ساغر می
چون برم نام لبش گل زلب آید بیرون
то ба чашмаш нгарм дида шуд соғар мӣ
чун барм ном лабаш-гул залаб ойд бирун
گر زند بال هوا داری مست نگهش
تا ابد مروحه برگ عنب آید بیرون
гар занд бол ҳаво дори маст нагаҳаш
то абд маруҳа бараг ъанаб ойд бирун
ننگ غیرتکدهٔ عشق به عرض آمدهایم
همچو تبخال که از جوش تب آید بیرون
нанг ғиратакада ишқ ба ъарз омада-айам
ҳамачу табахол-ки аз ҷуш таб ойд бирун
پردهٔ نامه سیاهان ندرٌد رحمت عام
حیف کز خامهٔ خورشید شب آید بیرون
парда нома сиоҳон ндард раҳамат ъом
ҳиф-каз хома хурашид шаб ойд бирун
جستن از وسوسهٔ شیر و پلنگ آنهمه نیست
مرد باید که ز چنگ غضب آید بیرون
ҷастан аз васуса шир ва паланг онаҳама нест
мард бойд ки з чанг ғазаб ойд бирун
لب ما پردهدر راز تمنا نشود
ناله هر چند گریبان طلب آید بیرون
лаб мо парда-дар роз тамано нашуд
нола ҳар чанд гарибон талаб ойд бирун
گام اول چو شرر پا نخورد ممکن نیست
هرکه یکباره ز وضع ادب آید بیرون
гом авал чу шарар по нхорд мамакан нест
ҳарака йакабора з вазаъ адаб ойд бирун
سنگسار هوس نقش نگین نتوان شد
کاش نامم ز جهان نسب آید بیرون
сангасор ҳус нақш нгин натавон шуд
кош номам з ҷаҳон насаб ойд бирун
آه از آن سرکه درین غمکدهٔ یاس چو صبح
ازگریبان به هوای طرب آید بیرون
о аз он сарака дарин ғамакада йос чу субҳ
азагарибон ба ҳавой тараб ойд бирун
نقطه واری ز حیا مهر به لب زن بیدل
تا کلامت همه جا منتخب آید بیرون
нақата вори з ҳио маҳар ба лаб зн бидел
то каломат ҳама ҷо манатахаб-ойд бирун
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- نقش
- تصویر و اثر؛ گاه صورت ظاهری در برابر حقیقت.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- هوس
- آرزوی زودگذر؛ میلِ نفسانی در برابرِ عشقِ راستین.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- بال
- پرِ پرواز؛ نمادِ اوجگرفتن و رهاییِ روح.
- عشق
- مهرِ سوزان؛ نیرویِ بنیادینِ هستی و راهِ فنا.
- لب
- کنارهٔ دهان؛ نمادِ سخن، بوسه و حیاتِ معشوق.
- دیده
- چشمِ بیننده؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و دیدارِ یار.
- عرض
- ویژگی ناپایدار شیء؛ در برابر جوهر و ذات.
- شیشه
- ظرفِ بلورین؛ نمادِ شکنندگیِ دل و صفای جان.
- آه
- نالهٔ دل؛ دودِ سینهٔ عاشق و فریادِ سوز و درد.
- پرده
- حجاب و پوشش؛ مانع آشکارشدن یا نشانه پنهانی راز.
- حیا
- شرم و آزرم؛ پردهٔ ادب و حجابِ جمالِ معشوق.