ز خودداری چو موج گوهر آخر سنگ گردیدم
ز خودداری چو موج گوهر آخر سنگ گردیدم
فراهم آمدم چندانکه بر خود تنگ گردیدم
з ходадори чу мавҷ гуҳар охар санг гардидам
фароҳам омадам чандонака бар худ танг гардидам
خموشی هم به ساز شرم مطلب برنمیآید
نوا بر سرمه بستم بسکه بیآهنگ گردیدم
хамуши ҳам ба соз шарм маталаб барнами-ойд
наво бар сарма бастам басака бе-оҳанг гардидам
به غفلت وانمودم جوهر اسرار امکان را
جهان آیینه پیدا کرد تا من رنگ گردیدم
ба ғафалат вонамудам ҷуҳар асарор амакон ро
ҷаҳон оина пидо кард то ман ранг гардидам
به عرض قابلیت گفتم اقبالیکنم حاصل
سزاوار فشار دیدههای تنگ گردیدم
ба ъарз қобалит-гафтам ақаболи-канам ҳосал
сазовор фашор дида-ҳой танг гардидам
فراهم کردن اضداد ربط عافیت دارد
جهان بر صلح زد تا دستگاه جنگگردیدم
фароҳам кардан аздод рабат ъофит дорад
ҷаҳон бар салаҳ зд то дастаго ҷанг-гардидам
ندانم از که خواهد یأس داد ناشناسایی
که من از خانه دور از خود به صد فرسنگ گردیدم
ндонам аз ки хоҳад йос дод ношаносойай
ки ман аз хона дур аз худ ба сад фарсанг гардидам
به هر بیدستوپایی سعی همت کارها دارد
بنای هر که از خود رفت من چون رنگ گردیدم
ба ҳар бе-даст-вапойай саъи ҳамат-кораҳо дорад
баной ҳар ки аз худ рафт ман чун ранг гардидам
به قید لفظ بودم عمرها بیگانهٔ معنی
کم مینا گرفتم با پری همسنگگردیدم
ба қид лафаз будам ъамараҳо бигона маъани
кам мино гарфатам бо пари ҳамасанг-гардидам
به پیری هم وفایی ناله نپسندید سازم را
نی این بزم بودم تا خمیدم چنگ گردیدم
ба пири ҳам вафойай нола напасандид созм ро
ни ин базм будам то хамидам чанг гардидам
به هر واماندگی ممنون چندین طاقتم بیدل
که چون پرگار گرد خود به پای لنگ گردیدم
ба ҳар вомонадаги маманун чандин тоқатам бидел
ки чун парагор гард худ ба пой ланг гардидам
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- دست
- اندامِ گرفتن؛ نمادِ قدرت، بخشش و تصرف.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- ساز
- آلتِ نوازندگی؛ نمادِ همآهنگی و نوای درون.
- سنگ
- تختهسنگِ سخت؛ نمادِ سختی، جفا و گاه مستی.
- سعی
- کوشش و تلاش؛ جهدِ سالک در راهِ مقصود.
- خانه
- سرپناهِ زیست؛ نمادِ دل، تن یا قفسِ هستی.
- گرد
- غبار و خاک؛ نشانه محوی، ناپایداری و حجاب دیدن.
- پای
- عضوِ ایستادن و رفتن؛ نمادِ ثبات و گام در راه.
- دیده
- چشمِ بیننده؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و دیدارِ یار.
- شرم
- حیا و آزرم؛ پروای درونی در برابرِ معشوق و حق.
- عرض
- ویژگی ناپایدار شیء؛ در برابر جوهر و ذات.
- جوهر
- ذات و بنیاد شیء؛ چیزی که قائم به خود دانسته میشود.
- معنی
- مقصود درونی یا حقیقت پنهان پشت لفظ و صورت.