دیدهای داری چه میپرسی ز جیب و دامنم
دیدهای داری چه میپرسی ز جیب و دامنم
چون حباب از شرم عریانی عرق پیراهنم
дида-эй дори ча мӣ-парси з ҷиб ва доманам
чун ҳабоб аз шарм ъариони ъарақ пироҳанам
رفتهام بر باد تا دم میزنم تایید صبح
آسمان گردی عجب میریزد از پرویزنم
рафта-ам бар бод то дам мӣ-занам тойайд субҳ
осмон гарди ъаҷаб мӣ-ризд аз паравайазнам
اضطراب شعله در اندیشهٔ خاکستر است
تا نفس باقیست از شوق فنا جان میکنم
азатароб шаъала дар андиша хокастар аст
то нафас боқист аз шуқ фано ҷон мӣ-канам
همچو گل بهر شکستم آفتی در کار نیست
رنگ هم از شوخی آتش میزند در خرمنم
ҳамачу гул баҳар шакастам офти дар кор нест
ранг ҳам аз шухи оташ мӣ-занд дар харманам
دورگرد عجزم اما در شهادتگاه شوق
تیغ او نزدیکتر از رگ بود باگردنم
дурагард ъаҷазм амо дар шаҳодатаго шуқ
тиғ ав наздикатар аз раг буд богарданам
مرکز خط امانم از هجوم اشک خلق
چشم حاسد بود سامان دعای جوشنم
мараказ хт амонам аз ҳаҷум ашак халқ
чашм ҳосад буд сомон даъой ҷушанам
تا قناعت دستگاه خوان توقیر من است
آب چون آیینه افکندهست نان روغنم
то қаноъат-дастаго хон туқир ман аст
об чун оина афаканда-ст нон руғанам
صورت آیینهٔ خورشید، خورشید است و بس
برنمیدارد خیال غیر، طبع روشنم
сурт оина хурашид, хурашид аст ва бас
барнами-дорад хаёл ғир, табаъ рушанам
جوهر آزادی بوی گلم پوشیده نیست
از تصنع رنگ نتوان ریخت بر پیراهنم
ҷуҳар озоди бавай-галм пушида нест
аз тасанаъ ранг натавон рихт бар пироҳанам
در دبستان تامل پیش خود شرمنده کرد
معنی موهوم یعنی دل به دنیا بستنم
дар дабастон томал пиш худ шарманда-кард
маъани муҳум йаъани дил ба данио бастанам
دانهای من در زمین نارسیدن کشتهام
عمرها شد پای خواب آلودهٔ این دامنم
дона-эй ман дар замин норсидан кашта-ам
ъамараҳо шуд пой хоб олуда ин доманам
بسکه از خود رفتهام بیدل به جستوجوی خویش
هر که بر گمگشتهای نالیده دانستم منم
басака аз худ рафта-ам бидел ба ҷаст-ваҷавай хеш
ҳар ки бар гамагашта-эй нолида донастам манам
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.
- خط
- موی نورُستهٔ گونه؛ نمادِ زیباییِ نوخیزِ معشوق.
- پای
- عضوِ ایستادن و رفتن؛ نمادِ ثبات و گام در راه.
- دیده
- چشمِ بیننده؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و دیدارِ یار.
- عرق
- تراوشِ پوست؛ نمادِ شرم، خجلت و لطافتِ رخسار.
- دم
- نفس یا لحظه؛ واحدی بسیار کوتاه از زمان و زندگی.