یارب امشب آن جنونآشوبِ جان و دل کجاست
یارب امشب آن جنونآشوبِ جان و دل کجاست
آن خرامِ ناز کو، آن عمرِ مستعجل کجاست
йораб амашаб он ҷанун-ошуб ҷон ва дил-каҷост
он хароми ноз ку, он умр мастаъаҷал каҷост
زورقی دارم، به غارترفتهٔ توفان یأس
جز کنار الفت آغوشاش دگر ساحل کجاست
зурақи дорм, ба ғорт-рафта туфон-йос
ҷуз канор алафт оғуш-аш дагар соҳал каҷост
تا به کی تهمتنصیبِ داغ حرمان زیستن
آن شررخویی که میزد آتشم در دل کجاست
то ба-ки таҳамат-насиб доғ ҳармон зисатан
он шарархойай-ки мӣ-зд оташм дар дил-каҷост
جنس آثار قدم آنگه به بازار حدوث
پرتو شمعی که من دارم درین محفل کجاست
ҷанас осор қадам онга ба бозор ҳадус
парту шамаъи ки ман дорм дарин маҳафал-каҷост
از تپیدنهای دل عمریست می آید به گوش
کای حریفان! آشیانِ راحتِ بسمل کجاست
аз тапидан-ҳой дил ъамари-ст мӣ ойд ба-гуш
кой ҳарифон! ошиони роҳат басамал-каҷост
غیرجو افتادهای، ای غافل از خود شرم دار
جز فضولیهای تو در مُلک حق، باطل کجاست
ғираҷу афтода-эй, эй ғофал аз худ шарм дор
ҷуз фазули-ҳой ту дар мулак ҳақ, ботал каҷост
آبیاریهای حرص اوهام خرمن میکند
هرکجا کشتی نباشد جلوهگر حاصل کجاست
обиори-ҳой ҳарс авҳом харман мекунад
ҳаракаҷо кашти набошад ҷалуа-гар ҳосал-каҷост
چون نفس عمریست در لغزشْ قدم افشردهایم
دل اگر دامن نگیرد در ره ما گل کجاست
чун нафас ъамари-ст дар лағазаш қадам-афашарда-айам
дил агар доман нгирд дар ра мо гул-каҷост
بینقابی برنمیدارد ادبگاه وفا
شرم لیلی گر نپوشد چشم ما محمل کجاست
бе-нқоби барнами-дорад адабаго вафо
шарм лили гар напушад чашм мо маҳамал каҷост
احتیاج ما تماشاخانهٔ اکرام اوست
رمز استغنا تبسم میکند سایل کجاست
аҳатиоҷ мо тамошохона акаром аваст
рамаз асатағано табасам мекунад сойал-каҷост
معنی ایجادیم از نیرنگ مشتاقان مپرس
خون ما رنگ حنا دارد، کفِ قاتل کجاست
маъани айаҷодим аз ниранг маштоқон мапарс
хон мо ранг ҳано дорад, каф қотал-каҷост
شب به ذوق جستجوی خود دَرِ دل میزدم
عشق گفت: این جا همین ماییم و بس بیدل کجاست
шаб ба зуқ ҷастаҷавай худ дар дил мӣ-задам
ишқ гафт: ин ҷо ҳамин мойайам-ва бас бидел каҷост
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- جنون
- دیوانگی؛ شیداییِ عاشقانه و رهاییِ از عقل.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- داغ
- نشان سوختگی یا زخم؛ کنایه از اندوه، عشق و حسرت.
- عشق
- مهرِ سوزان؛ نیرویِ بنیادینِ هستی و راهِ فنا.
- غافل
- بیخبر و ناآگاه؛ خفته از یادِ حق و حقیقت.
- شرم
- حیا و آزرم؛ پروای درونی در برابرِ معشوق و حق.
- قدم
- پا یا گام؛ نشانهٔ آمدن، حضور و سلوکِ راهِ معنا.
- جلوه
- آشکارشدن زیبایی یا حقیقت در صورت دیدنی.
- معنی
- مقصود درونی یا حقیقت پنهان پشت لفظ و صورت.
- محفل
- انجمن و بزم؛ مجلسِ یاران و جلوهگاهِ شمعِ معشوق.