ز برق بینیازی خندهها دارد گلستانش
ز برق بینیازی خندهها دارد گلستانش
شکست ما تماشا کن مپرس از رنگ پیمانش
з барақ бе-ниози ханда-ҳо дорад галастонаш
шакаст мо тамошо кан мапарс аз ранг пимонаш
دل و آیینهٔ رازش معاذالله چه بنماید
کف خاکی که درکسب صفا کردند بهتانش
дил ва оина розаш маъозолала ча банамойд
каф хоки-ки даракасаб сафо карданд баҳатонаш
درین صحراگل آسوده رنگی نقد مجنونی
که شد مژگان چشم آبله خار مغیلانش
дарин саҳарогал осуда ранги нақад маҷануни
ки шуд мажагон чашм обала хор мағилонаш
درین بزم آبرو خواهی زآیین ادب مگذر
که اشک آخر تپیدن میکند با خاک یکسانش
дарин базм обару хоҳи зойайан адаб магазар
ки ашак охар тапидан мекунад бо хок йакасонаш
گشاد دل که از ما جوهر تدبیر میخواهد
گره باقیست در کار گهر تا هست دندانش
гашод дил ки аз мо ҷуҳар тадабир мӣ-хоҳад
гара боқи-ст дар кор гаҳар то ҳаст дандонаш
جنون آزادیی دارد چه پیراهن چه عریانی
صدا یک دامن افشاندهست بر بیداد پنهانش
ҷанун озодий дорад ча пироҳан ча ъариони
садо як доман афашонда-ст бар бидод панаҳонаш
چه میدانند خوبان قیمت دلهای مشتاقان
به کف جنسی که مفت آمد نباشد قدر چندانش
ча мӣ-донанд хобон қимат далаҳой маштоқон
ба-каф ҷанаси-ки мафт омад набошад қадар чандонаш
ندانم واصل بزم یقینکی میشود زاهد
هنوز از سبحه میلغزد به صد جا پای ایمانش
ндонам восал базм йқин-ки мӣ-шуд зоҳад
ҳануз аз сабҳа мӣ-лағазд ба сад ҷо пой айамонаш
مخور جام فریب از محفلکمفرصت هستی
شرار کاغذ است آیینهٔ عرض چراغانش
махор ҷом фариб аз маҳафал-камафараст ҳастӣ
шарор коғаз аст оина ъарз чароғонаш
زخون هرچند رنگی نیست تیغ قاتل ما را
قیامت میچکد هرگه بیفشارند دامانش
захон ҳарачанд ранги нест тиғ қотал мо ро
қиёмат мӣ-чакад ҳарага бифашоранд домонаш
هجوم خط نشد آخر حجاب شوخی حسنت
که آتش در طلسم دود نتوان کرد پنهانش
ҳаҷум хт нашад охар ҳаҷоб шухи ҳасанат
ки оташ дар таласам дуд натавон-кард панаҳонаш
به رنگ بیضهٔ طاووس چشم بستهای دارم
که یک مژگان گشودن میکند صد رنگ حیرانش
ба ранг биза товавас чашм баста-эй дорм
ки як мажагон гашудан мекунад сад ранг ҳиронаш
تو هم بیدل خیال چند سوداکن به بازاری
که چون آیینه تمثالست یکسر جنس دکانش
ту ҳам бидел хаёл чанд судокан ба бозори
ки чун оина тамасоласт йакасар ҷанас даконаш
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- شکست
- درهمشکستگی؛ نمادِ نیستی و فروریختنِ خودیِ عاشق.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- جنون
- دیوانگی؛ شیداییِ عاشقانه و رهاییِ از عقل.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.
- مژگان
- موهای پلک؛ نمادِ تیرِ نگاه و گریهٔ عاشق.
- خط
- موی نورُستهٔ گونه؛ نمادِ زیباییِ نوخیزِ معشوق.
- پای
- عضوِ ایستادن و رفتن؛ نمادِ ثبات و گام در راه.
- عرض
- ویژگی ناپایدار شیء؛ در برابر جوهر و ذات.