امروز کیست مست تماشای آینه
امروز کیست مست تماشای آینه
کز ناز موج میزند اجزای آینه
амаруз кист маст тамошой оина
каз ноз мавҷ мӣ-занд аҷазой оина
دیوانهٔ جمال تو گر نیست از چه رو
جوهرکشیده سلسله در پای آینه
дивона ҷамол ту гар нест аз ча ру
ҷуҳаракашида саласала дар пой оина
در حسرت بهار خطت گرد میکند
جوهر به جای سبزه ز صحرای آینه
дар ҳасарт бҳор хатат-гард мекунад
ҷуҳар ба ҷой сабаза з саҳарой оина
موقوف جلوهٔ گل شبنم بهار توست
جوش گهر ز موجهٔ دریای آینه
муқуф ҷалуа-гул шабанам бҳор туст
ҷуш-гаҳар з муҷа дариой оина
از شرم آنکه آب نشد از نظارهات
گرداب خجلت است سراپای آینه
аз шарм онака об нашад аз назора-ат
гардоб хаҷалат аст саропой оина
شد عمر صرف جلوه پرستی، ولی چه سود
نگرفت بینوا دل ما جای آینه
шуд умр сарф ҷалуа парсати, вали ча суд
нагарафт бинаво дил мо ҷой оина
جز حیرت آنچه هست متاع کدورت است
در عشق بعد از این من و سودای آینه
ҷуз ҳайрат онача ҳаст матоъ-кадурт аст
дар ишқ баъад аз ин ман ва судой оина
با خوی زشت صحبت روشندلان مخواه
زنگی خجل شود به تماشای آینه
бо хой зашт саҳабат рушандалон махо
занги хаҷал шуд ба тамошой оина
حسن و هزار نسخهٔ نیرنگ در بغل
ما و دلی و یک ورق انشای آینه
ҳасан ва ҳазор насаха ниранг дар бағал
мо ва дали ва як варақ анашой оина
روزی که داد عرض نزاکت میان یار
افتاد مو به دیدهٔ بینای آینه
рузи-ки дод ъарз назокт мион йор
афтод му ба дида биной оина
چندان که چشم باز کنی جلوه میدهد
اسمیست ششجهت ز مسمای آینه
чандон ки чашм боз кани ҷалуа мӣ-даҳад
асами-ст шашаҷаҳат з масамой оина
بیدل به هر دلی ندهند آرزوی داغ
اسکندر است باب تمنای آینه
бидел ба ҳар дали надаҳанд оразавай доғ
асакандар аст боб таманой оина
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- داغ
- نشان سوختگی یا زخم؛ کنایه از اندوه، عشق و حسرت.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- عشق
- مهرِ سوزان؛ نیرویِ بنیادینِ هستی و راهِ فنا.
- حیرت
- سرگشتگی آگاهانه در برابر حقیقتی که فهم عادی از آن بازمیماند.
- گرد
- غبار و خاک؛ نشانه محوی، ناپایداری و حجاب دیدن.
- پای
- عضوِ ایستادن و رفتن؛ نمادِ ثبات و گام در راه.
- دیده
- چشمِ بیننده؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و دیدارِ یار.
- شرم
- حیا و آزرم؛ پروای درونی در برابرِ معشوق و حق.
- عرض
- ویژگی ناپایدار شیء؛ در برابر جوهر و ذات.