سخن ز مشق ادب موج گوهرش گیربد
سخن ز مشق ادب موج گوهرش گیربد
کم است لغزش خط گر به مسطرش گیرید
сахан з машақ адаб мавҷ-гуҳараш-гирабд
кам аст лағазаш хт-гар ба мастараш-гирид
به بستن مژه ختم است درس علم و عمل
همین ورق بهم آرید و دفترش گیرید
ба бастан мажа хатам аст дарс ъалм ва ъамал
ҳамин варақ баҳам орид ва дафтараш-гирид
محیط عشق تلاش دگرنمی خواهد
گره خورید به تسلیم و گوهرش گیرید
маҳит ишқ талош дагарнами-хоҳад
к-ра хурабд ба тасалим вагуҳараш-гирид
همان بجاست خودآرایی دماغ فضول
چو شمع گر همه با هر گلی سرش گیرید
ҳамон баҷост ходоройай дамоғ фазул
чу шамъ-гар ҳама бо ҳар гали сараш-гирид
مزاج دون به تکلف غنی نمیگردد
سم است اگر سم خر جمله در زرش گیرید
мазоҷ дун ба такалаф ғани нами-гардад
сам аст агар сам хар ҷамала дар зараш-гирид
به وعظ عبرت اگر ممتحن شود توفیق
ز خود برآمدنی هست منبرشگیرید
ба ваъаз ъабарт агар маматаҳан шуд туфиқ
з худ баромадани ҳаст манабараш-гирид
گواه دعوی عشق انفعال جراتهاست
جبین اگر عرق انشاست محضرشگیرید
гаво даъавай ишқ анафаъол ҷаротаҳост
ҷабин агар ъарақ анашост маҳазараш-гирид
خیال نیستی آسودگیست پیش از مرگ
سری که نیست دمی زیر این پرشگیرید
хаёл нисти осудагист пиш аз мараг
сари-ки нест дами зир ин параш-гирид
بهار نامهٔ یاران رفته میآرد
گلی که واکند آغوش در برش گیرید
бҳор нома йорон рафта мӣ-орд
гали-ки воканд оғуш дар бараш гирид
دماغ فرصت اگر قدردان سر دل است
نگه ز خانه برون میرود درش گیرید
дамоғ фарсат агар қадардон сар дил аст
нга з хона барун мӣ-руд дараш-гирид
دمی که فرصت موهوم ما رسد به حساب
شرار هرچه اقل هست اکثرش گیرید
дами-ки фарсат муҳум мо расад ба ҳасоб
шарор ҳарача ақал ҳаст акасараш-гирид
کمال بیدل اگر خیمهٔ عروج زند
ز خاک یکدو ورق سایه برترشگیرید
камол бидел агар хима ъаруҷ занд
з хок йакаду варақ сойа бартараш-гирид
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- عشق
- مهرِ سوزان؛ نیرویِ بنیادینِ هستی و راهِ فنا.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- خانه
- سرپناهِ زیست؛ نمادِ دل، تن یا قفسِ هستی.
- خط
- موی نورُستهٔ گونه؛ نمادِ زیباییِ نوخیزِ معشوق.
- عرق
- تراوشِ پوست؛ نمادِ شرم، خجلت و لطافتِ رخسار.
- مژه
- موی پلکِ چشم؛ تیرِ نگاه و ابزارِ گریه و خونِ دل.
- فرصت
- مجال کوتاه انجام کار؛ در شعر غالبا لحظه گذرای عمر.
- دماغ
- بینی یا سَر؛ جایگاهِ پندار، سرمستی و سودای خیال.
- عبرت
- پندگرفتن؛ درسِ بیداری از گذرِ روزگار و فنای جهان.