چون حبابم الفت وهم بقا زنجیرپاست
چون حبابم الفت وهم بقا زنجیرپاست
خانه بر دوش طبیعت را هوا زنجیر پاست
чун ҳабобам алафт ваҳм бақо занҷирапост
хона бар душ табиъат ро ҳаво занҷири пост
درگرفتاریست عیش دل که مجنون تو را
مطرب ساز طربکم نیست تا زنجیر پاست
дарагарафторист ъиш дил-ки маҷанун ту ро
матараб соз тараб-кам нест то занҷири пост
چون کنم جولان به کام دل که با چندین طلب
از ضعیفیها چواشکم نقش پا زنجیرپاست
чун-канам ҷавлон ба-ком дил-ки бо чандин талаб
аз заъифиҳо чавошакам нақш по занҷирапост
طاقتیکو تاکسی سر منزلی آرد به دست
هرکجا رفتیم سعی نارسا زنجیرپاست
тоқати-ку токаси сар маназали орд ба даст
ҳаракаҷо рафтим саъи норсо занҷирапост
مرد راکسب هنر دام ره آزادگیست
موج جوهرآب جوی تیغ را زنجیرپاست
мард рокасаб ҳанар дом ра озодаги-ст
мавҷ ҷуҳароб ҷавай тиғ ро занҷирапост
بیتأمل، از مزار ما شهیدان نگذری
خاک دامنگیر ما بیش از حنا زنجیر پاست
бе-томал, аз мазор мо шаҳидон нагазари
хок домангир мо биш аз ҳано занҷири пост
خط پشتلب چو ابرو نیست بیتسخیر حسن
معنی آزاد است اما سطرها زنجیر پاست
хт пашт-лаб чу абару нест бе-тасахир ҳасан
маъани озод аст амо сатараҳо занҷири пост
ما زکوری اینقدر در بند رهبر ماندهایم
چشم اگر بینا بود برکف عصا زنجیر پاست
мо закури айанқадар дар банд раҳабар монда-айам
чашм агар бино буд баракаф ъасо занҷири пост
خاکساری نیز ما را مانع وارستگیست
تا بود نقشی به جا از بوریا زنجیرپاست
хокасори низ мо ро монаъ ворастаги-ст
то буд нақаши ба ҷо аз бурио занҷирапост
قید هستی تا نشد روشنجنون موهوم بود
آنکه ما راکرد با ما آشنا زنجیرپاست
қид ҳастӣ то нашад рушан-ҷанун муҳум буд
онака мо рокард бо мо ошано занҷирапост
بر بساط پایهٔ وهم آنقدر تمکین مچین
سلطنت را سایهٔ بال هما زنجیر پاست
бар басот пойа ваҳм онақадар тамакин мачин
салатанат ро сойа бол ҳамо занҷири пост
عالمی در جستجوی راحت از خود رفتهاست
میروم من هم ببینم ناکجا زنجیر پاست
ъолми дар ҷастаҷавай роҳат аз худ рафта-аст
мӣ-рум ман ҳам бабинам нокаҷо занҷири пост
بیخودان اول قدم زین عرصه بیرون تاختند
ای جنون رحمی که ما را هوش ما زنجیرپاست
биходон авал қадам зин ъарса бирун тохтанд
эй ҷанун раҳами-ки мо ро ҳуш мо занҷирапост
بیدل از توصیف زلف و کاکل این گلرخان
مقصد ما طوق گردن مدعا زنجیر پاست
бидел аз тусиф залаф ва кокал ин гул-рхон
мақасад мо туқ гардан мадаъо занҷири пост
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- دست
- اندامِ گرفتن؛ نمادِ قدرت، بخشش و تصرف.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- نقش
- تصویر و اثر؛ گاه صورت ظاهری در برابر حقیقت.
- جنون
- دیوانگی؛ شیداییِ عاشقانه و رهاییِ از عقل.
- ساز
- آلتِ نوازندگی؛ نمادِ همآهنگی و نوای درون.
- بال
- پرِ پرواز؛ نمادِ اوجگرفتن و رهاییِ روح.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- لب
- کنارهٔ دهان؛ نمادِ سخن، بوسه و حیاتِ معشوق.
- سعی
- کوشش و تلاش؛ جهدِ سالک در راهِ مقصود.