بسکه شد حیرتپرستِ جلوهات گلزارها
بسکه شد حیرتپرستِ جلوهات گلزارها
گل ز برگ خویش دارد پشت بر دیوارها
басака шуд ҳайрат-парсат ҷалуа-ат-галазораҳо
гул з бараг хеш дорад пашт бар дивораҳо
دل ز دام حلقهٔ زلفات چه سان آید برون
مهره را نتوان گرفتن از دهان مارها
дил з дом ҳалқа залаф-ат ча сон ойд барун
маҳара ро натавон-гарфатан аз даҳон мораҳо
از نوای حسرت دیدار هم غافل مباش
ناله دارد بی تو مژگانم چو موسیقارها
аз навой ҳасарт дидор ҳам ғофал мабош
нола дорад бе-ту мажагонам чу мусиқораҳо
دستگاه شوخیِ دَرداند دلهای دونیم
نیست بال ناله جز واکردن منقارها
дастаго шухи дардонд дил-ҳой дуним
нест бол нола ҷуз вокардан манқораҳо
گوشهگیران غافل از نیرنگ امکان نیستند
میخورَد بر گوش یکسر معنی اسرارها
гуша-гирон ғофал аз ниранг амакон нистанд
мӣ-хурд бар гуш йакасар маъани асарораҳо
باعث آهِ حزینِ ما همان از عشق پرس
درد میفهمد زبان نبض این بیمارها
боъас о ҳазини мо ҳамон аз ишқ парс
дард мӣ-фаҳамад забон набаз ин бимораҳо
بال و پر برهم زدن بی شوخیِ پرواز نیست
بی تکلف نغمهخیز است اضطراب تارها
бол-ва пур бараҳам задан бе-шухи паравоз нест
бе-такалаф нағама-хиз аст азатароб тораҳо
ختم کردار زبانها بیسخن گردیدن است
خامشی چون شمع دارد مهر این طومارها
хатам кардор забон-ҳо бе-сахан гардидан аст
хомаши чун шамъ-дорад маҳар ин тумораҳо
در بیابانی که ما فکر اقامت کردهایم
میرود بر باد مانند صدا کُهسارها
дар биобони ки мо факар ақомат карда-айам
мӣ-руд бар бод монанд садо куҳасораҳо
نسخهٔ نیرنگ هستی بِه که گرداند ورق
کهنه شد از آمد و رفت نفس تکرارها
насаха ниранг ҳастӣ ба-ки гардонд варақ
каҳана шуд аз омад ва рафт нафас-такарораҳо
مردهام اما ز آسایش همان بیبهرهام
با کف خاکم هنوز آن طفل دارد کارها
марда-ам амо з осойаш ҳамон бе-баҳара-ам
бо каф хокам ҳануз он тафал дорад кораҳо
بسکه بیدل با نسیم کوی او خو کردهام
میکِشد طبعم چو زخم از بوی گل آزارها
басака бидел бо насим-кавай ав хо карда-ам
мӣ-кашад табаъам чу захам-аз бавай-гул озораҳо
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- بال
- پرِ پرواز؛ نمادِ اوجگرفتن و رهاییِ روح.
- عشق
- مهرِ سوزان؛ نیرویِ بنیادینِ هستی و راهِ فنا.
- حیرت
- سرگشتگی آگاهانه در برابر حقیقتی که فهم عادی از آن بازمیماند.
- پرواز
- اوجگرفتن در هوا؛ نمادِ رهاییِ روح و آرزو.
- غافل
- بیخبر و ناآگاه؛ خفته از یادِ حق و حقیقت.
- زبان
- عضوِ گفتار؛ ابزارِ بیان و گاه حجابِ معنای نهفته.
- درد
- رنج و الم؛ سرمایهٔ عاشق و راهِ پختگیِ جان.
- جلوه
- آشکارشدن زیبایی یا حقیقت در صورت دیدنی.
- حسرت
- افسوس و دریغ؛ اندوهِ ناکامی و آرزوی برنیامده.