تو میرفتی و من شور قیامت ساز میکردم
تو میرفتی و من شور قیامت ساز میکردم
شکست رنگ تا پر میفشاند آواز میکردم
ту мӣ-рафти ва ман шур қиёмат соз мӣ-кардам
шакаст ранг то пур мӣ-фашонд овоз мӣ-кардам
اگر ناموس الفتها نمیشد مانع جرأت
چو شوخی آشیان در دیدهٔ غماز میکردم
агар номус алафт-ҳо нами-шуд монаъ ҷарот
чу шухи ошион дар дида ғамоз мӣ-кардам
حیا رعنایی طاووس از وضعم نمیخواهد
وگرنه با دو عالم رنگ یک پرواز میکردم
ҳио раъанойай товавас аз вазаъам нами-хоҳад
вагарна бо ду олам ранг як паравоз мӣ-кардам
خجل چون صبح از خاکستر بیحاصل خویشم
نشد آیینهای را یک نفس پرداز میکردم
хаҷал чун субҳ аз хокастар биҳосал хойашм
нашад оина-эй ро як нафас пардоз мӣ-кардам
عصای مشت خاک من نشد جولان آهویی
که همچون سرمه در چشم دو عالم ناز میکردم
ъасой машт хок ман нашад ҷавлон оҳавайай
ки ҳамачун сарма дар чашм ду олам ноз мӣ-кардам
درین محفل نمییابد سپند بینوای من
گریبانی که چاک از شعلهٔ آواز میکردم
дарин маҳафал нами-йобд сапанд бинавой ман
гарибони-ки чок аз шаъала овоз мӣ-кардам
وفا منع تمیز شادی و غم میکند ورنه
نواها انتخاب از طالع ناساز میکردم
вафо манаъ тамиз шоди ва ғам мекунад варна
навоҳо анатахоб аз толаъ носоз мӣ-кардам
عنان ناله میبودی اگر در ضبط تمکینم
چو خاموشی وطن در پردههای راز میکردم
ъанон нола мӣ-буди агар дар забат тамакинам
чу хомуши ватан дар парда-ҳой роз мӣ-кардам
به خامی سوخت چون برقم خیال زندگی پختن
به این نومیدی انجامی دگر آغاز میکردم
ба хоми сухт чун барақам хаёл зандаги пахтан
ба ин нумиди анҷоми дагар оғоз мӣ-кардам
گر از دستم گشاد کار دیگر برنمیآید
به حال خویش میبایست چشمی باز میکردم
гар аз дастам гашод кор дигар барнами-ойд
ба ҳол хеш мӣ-бойаст чашми боз мӣ-кардам
اگر بیدل بجایی میرسیدم از پر افشانی
به آهنگ ز خود رفتن هزار انداز میکردم
агар бидел баҷойай мӣ-рсидам аз пур афашони
ба оҳанг з худ рафтан ҳазор андоз мӣ-кардам
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- شکست
- درهمشکستگی؛ نمادِ نیستی و فروریختنِ خودیِ عاشق.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- ساز
- آلتِ نوازندگی؛ نمادِ همآهنگی و نوای درون.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- پرواز
- اوجگرفتن در هوا؛ نمادِ رهاییِ روح و آرزو.
- دیده
- چشمِ بیننده؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و دیدارِ یار.
- شعله
- زبانه آتش؛ نماد شور، گدازِ عشق و فنای ناپایدار.
- پرده
- حجاب و پوشش؛ مانع آشکارشدن یا نشانه پنهانی راز.