فال تسلیم زن و شوکت شاهی دریاب
فال تسلیم زن و شوکت شاهی دریاب
گردنی خم کن و معراجکلاهی دریاب
фол тасалим зн ва шукт шоҳи дариоб
гардани хам кан ва маъароҷ-калоҳи дариоб
دام تسخیر دو عالم نفس نومیدیست
ای ندامتزده سررشتهٔ آهی دریاب
дом тасахир ду олам нафас нумиди-ст
эй ндомат-зда сарарашта оҳи дариоб
فرصت صحبتگل پا به رکاب رنگ است
آرزو چند اگر هست نگاهی دریاب
фарсат саҳабат-гул по ба ракоб ранг аст
орзу чанд агар ҳаст нгоҳи дариоб
از شبیخون خط یار نگردی غافل
هرکجا شوخی گردیست سپاهی دریاب
аз шабихон хт йор нгарди ғофал
ҳаракаҷо шухи гарди-ст сапоҳи дариоб
دود پیچیدهٔ دل گرد سراغی دارد
از سویدا اثر چشم سیاهی دریاب
дуд пичида дил гард сароғи дорад
аз савайдо асар чашм сиоҳи дариоб
تاکی ای پای طلب زحمت جولان دادن
طوف آسودگی آبلهگاهی دریاب
токи эй пой талаб заҳамат ҷавлон додан
туф осудаги обала-гоҳи дариоб
یوسفی کن گرت اسباب مسیحایی نیست
به فلکگر نرسیدی بن چاهی دریاب
йавасафи-кан-гарт асабоб масиҳойай нест
ба фалак-гар нарсиди бан чоҳи дариоб
نامرادی صدف گوهر اقبال رساست
غوطه در جیبگدایی زن و شاهی دریاب
номароди садаф гуҳар ақабол рсост
ғута дар ҷиб-гадойай зн ва шоҳи дариоб
سعل بنیاد دو عالم شدی ای آتش عشق
ماگیاهیم ز ما هم پرکاهی دریاب
саъал баниод ду олам шади эй оташ ишқ
могиоҳим з мо ҳам паракоҳи дариоб
چه وجود وچه عدم بست وگشاد مژه است
چون شرر هر دو جهان را به نگاهی دریاب
ча ваҷуд вача ъадам баст вагашод мажа аст
чун шарар ҳар ду ҷаҳон ро ба нгоҳи дариоб
خلوت عافیت شمعگداز است اینجا
پی خاکستر خودگیر و پناهی دریاب
халут ъофит шамъ-гадоз аст инҷо
пи хокастар ходагир ва паноҳи дариоб
دامن دیده به هر سرمه میالا بیدل
انتظاری شو وگرد سر راهی دریاب
доман дида ба ҳар сарма миоло бидел
анатазори шу вагард сар роҳи дариоб
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- عشق
- مهرِ سوزان؛ نیرویِ بنیادینِ هستی و راهِ فنا.
- گرد
- غبار و خاک؛ نشانه محوی، ناپایداری و حجاب دیدن.
- خط
- موی نورُستهٔ گونه؛ نمادِ زیباییِ نوخیزِ معشوق.
- پای
- عضوِ ایستادن و رفتن؛ نمادِ ثبات و گام در راه.