محو گریبان ادبکی سر به هر سو میزند
محو گریبان ادبکی سر به هر سو میزند
موجگهر از ششجهت بر خویش پهلو میزند
маҳу гарибон адаб-ки сар ба ҳар су мӣ-занд
мавҷ-гаҳар аз шашаҷаҳат бар хеш паҳалу мӣ-занд
واکردن مژگان ادب میخواهد از شرم ظهور
اول دراین گلشن بهار از غنچه زانو میزند
вокардан мажагон адаб мӣ-хоҳад аз шарм заҳур
авал даройан галашан бҳор аз ғанача зону мӣ-занд
زبن باغ هرجا وارسی جهل است با دانش طرف
بلبل به چهچهگرتند قمری به کوکو میزند
забан боғ ҳараҷо ворси ҷаҳл аст бо донаш тарф
балабал ба чаҳача-гартанд қамари ба-куку мӣ-занд
تا چرخ و انجم ثابت است از خلق آسایش مجو
اندیشهٔ داغ پلنگ آتش به آهو میزند
то чарх ва анаҷам собат аст аз халқ осойаш маҷу
андиша доғ паланг оташ ба оҳу мӣ-занд
تا آمد و رفت نفس میبافت وهم پیش و پس
ماسوره چون بیرشته شد بیرون ماکو میزند
то омад ва рафт нафас мӣ-бофт ваҳм пиш ва пас
мосура чун бе-рашта шуд бирун моку мӣ-занд
پست و بلند قصر ناز از هم ندارد امتیاز
آن چین مایل از جبین پهلو بر ابرو میزند
паст ва баланд қасар ноз аз ҳам надорад аматиоз
он чин мойал аз ҷабин паҳалу бар абару мӣ-занд
شکل دویی پیدا کنم تا چشم بر خود واکنم
هر سورهٔ تمثال من آیینهٔ او میزند
шакал давайай пидо канам то чашм бар худ воканам
ҳар сур-ҳ тамасол ман оина ав мӣ-занд
داغم مخواه ای انتظار از تهمت افسردگی
تا یاد نشتر میکنم خون در رگم هو میزند
доғам махо эй анатазор аз таҳамат афасардаги
то йод наштар мӣ-канам хон дар рагам ҳу мӣ-занд
یا رب کجا تمکین فرو شد کفهٔ قدر شرر
آفاق کهسارست و سنگم بر ترازو میزند
йо раб-каҷо тамакин фару шуд кафа қадар шарар
офоқ-каҳасораст ва сангам бар тарозу мӣ-занд
بیدل گران افتاده است از عاجزی اجزای من
رنگی که پروازن دهم چون شمع بر رو میزند
бидел гарон афтода аст аз ъоҷази аҷазой ман
ранги-ки паравозн даҳам чун шамъ бар ру мӣ-занд
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- داغ
- نشان سوختگی یا زخم؛ کنایه از اندوه، عشق و حسرت.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- مژگان
- موهای پلک؛ نمادِ تیرِ نگاه و گریهٔ عاشق.
- وهم
- پندار ناپایدار؛ ادراکی که یقین و حقیقت کامل نیست.
- شرم
- حیا و آزرم؛ پروای درونی در برابرِ معشوق و حق.
- یاد
- بهخاطرآوردن؛ حضورِ معشوق در دل و ذکرِ پیوسته.
- غنچه
- گُلِ نشکفته؛ نمادِ دلِ بسته، رازِ نهفته و دهانِ خاموش.
- خلق
- مردمان یا خوی و سرشت؛ جهانِ کثرت در برابرِ تنهایی.