فغان که فرصت دام تلاش چیدن رفت
فغان که فرصت دام تلاش چیدن رفت
پیگذشتن عمر آنسوی رسیدن رفت
фағон-ки фарсат дом талош чидан рафт
пи-газаштан умр онасавай рсидан рафт
چوشمعسربه هوآ سوخت جوهر تحقیق
چه جلوهها که نه درپیش پا ندیدن رفت
чушамаъ-сараба ҳаво сухт ҷуҳар таҳақиқ
ча ҷалуа-ҳо ки на дарапиш по ндидан рафт
ز بس بلند فتاد آشیان خاموشی
رسید ناله به جایی که از شنیدن رفت
з бас баланд фтод ошион хомуши
рсид нола ба ҷойай-ки аз шанидан рафт
چه دم زنم زثباتبنای خودکه چوصبح
نفسکشیدن من تا نفس کشیدن رفت
ча дам занам засабот-баной ходака чусабҳ
нафас-кашидан ман то нафас-кашидан рафт
طلب فسرد و نگردید محرم تپشی
چو چشم آینهام عمر بیپریدن رفت
талаб фасард ва нгардид маҳарм тапаши
чу чашм оина-ам умр бе-паридан рафт
جنون به ملک هوس داشت بوی عافیتی
رمید فرصت وآرام تا رمیدن رفت
ҷанун ба малак ҳус дошт бавай ъофити
рмид фарсат вором то рмидан рафт
به رنگ غنچهٔ تصویر در بغل دارم
شکفتنی که به تاراج نادمیدن رفت
ба ранг ғанача тасавайр дар бағал дорм
шакафтани-ки ба тороҷ нодамидан рафт
کسی ز معنی چاک جگر چه شرح دهد
خوشم که نامهٔ عشاق تا دریدن رفت
каси з маъани чок ҷагар ча шараҳ даҳад
хошм-ки нома ъашоқ то даридан рафт
چه جلوه پرتو حیرت درتن بساط افکند
کز آب چشمهٔ آیینهها چکیدن رفت
ча ҷалуа парту ҳайрат дартан басот афаканд
каз об чашма оина-ҳо чакидан рафт
فنا به رفع بلاهای بیامان سپر است
به سوختن ز سرشمع سربریدن رفت
фано ба рафаъ балоҳой бе-амон сапар аст
ба сухатан з сарашмаъ сарабаридан рафт
مرا به بیکسی اشکگریه میآید
که در پی تو، به امید نارسیدن رفت
маро ба бикаси ашак-гариа мӣ-ойд
ки дар пи ту, ба амид норсидан рафт
گران شد آنقدر از گوهر نصیحت خلق
که گوش من چو صدف بیدل از شنیدن رفت
гарон шуд онақадар аз гуҳар насиҳат халқ
ки-гуш ман чу садаф бидел аз шанидан рафт
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- هوس
- آرزوی زودگذر؛ میلِ نفسانی در برابرِ عشقِ راستین.
- جنون
- دیوانگی؛ شیداییِ عاشقانه و رهاییِ از عقل.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.
- حیرت
- سرگشتگی آگاهانه در برابر حقیقتی که فهم عادی از آن بازمیماند.
- دم
- نفس یا لحظه؛ واحدی بسیار کوتاه از زمان و زندگی.
- فرصت
- مجال کوتاه انجام کار؛ در شعر غالبا لحظه گذرای عمر.
- جلوه
- آشکارشدن زیبایی یا حقیقت در صورت دیدنی.
- جوهر
- ذات و بنیاد شیء؛ چیزی که قائم به خود دانسته میشود.
- معنی
- مقصود درونی یا حقیقت پنهان پشت لفظ و صورت.