تپد آینه بسکه در آرزویش
تپد آینه بسکه در آرزویش
ز جوهر نفس میزند مو به مویش
тапад оина басака дар оразавайаш
з ҷуҳар нафас мӣ-занд му ба мавайаш
تبسم، تکلم، تغافل، ترحم
نمیزیبد الا به روی نکویش
табасам, такалм, тағофал, тараҳам
нами-зибд ало ба равай накавайаш
به جنت که میبندد احرام تسکین؟
فشاندند بر زخم ما خاک کویش
ба ҷанат ки мӣ-бандад аҳаром тасакин?
фашонданд бар захам мо хок-кавайаш
نهال خیالم که در چشم بینش
به صد ریشه یک مو نبالد نمویش
наҳол хиолм-ки дар чашм бинеш
ба сад риша як му наболд намавайаш
نگه سوخت در دیدهٔ انتظارم
خرامت مگر آبی آرد به جویش
нга сухт дар дида анатазорм
харомат магар оби орд ба ҷавайаш
ز بس محو آن لعل گردید گوهر
عرق هم چکیدن ندارد ز رویش
з бас маҳу он лаъал-гардид гуҳар
ъарақ ҳам чакидан надорад з равайаш
طراوت درین خاکدان نیست ممکن
گر آبیست دارد تیمم وضویش
тароват дарин хокадон нест мамакан
гар оби-ст дорад тимам вазавайаш
لب از هرزه سنجی است مقراض هستی
سر شمع هم در سر گفتگویش
лаб аз ҳарза санҷи аст мақароз ҳастӣ
сар шамъ ҳам дар сар гафтагавайаш
چو نی هر کرا حرف بر لب گره شد
تأمل شکر کرد وقف گلویش
чу ни ҳар каро ҳарф бар лаб-гара шуд
томал шакар кард вақаф-галавайаш
اگر انتقام از فلک میستانی
مکن جز به چشم ترم روبرویش
агар анатақом аз фалак мӣ-стони
макан-ҷуз ба чашм тарм рубаравайаш
خوشا انتقامی که از عجز طاقت
شوی خاک و ریزی به چشم عدویش
хошо анатақоми ки аз ъаҷаз тоқат
шавай хок ва ризи ба чашм ъадавайаш
چوآتش سیاه است رنگ لباسش
به صابون خاکستر خود بشویش
чавоташ сио аст ранг лабосаш
ба собун хокастар худ башавайаш
جهان از وفا رنگ گردی ندارد
جگر خون کن کس مباد آرزویش
ҷаҳон аз вафо ранг гарди надорад
ҷагар хон кан кас мабод оразавайаш
برون از خودت گر همه اوست بیدل
مبینش، مدانش، مخوانش، مجویش
барун аз ходат-гар ҳама аваст бидел
мабинаш, мадонаш,махонаш, маҷавайаш
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- لب
- کنارهٔ دهان؛ نمادِ سخن، بوسه و حیاتِ معشوق.
- دیده
- چشمِ بیننده؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و دیدارِ یار.
- عرق
- تراوشِ پوست؛ نمادِ شرم، خجلت و لطافتِ رخسار.
- عجز
- ناتوانی و درماندگی؛ فروتنیِ بنده در برابرِ حق.
- جوهر
- ذات و بنیاد شیء؛ چیزی که قائم به خود دانسته میشود.
- نگه
- نگاه و نظر؛ تجلیِ معشوق و سرچشمهٔ شور و گرفتاری.