دل دیوانهای دارم به گیسوی گرهگیرش
دل دیوانهای دارم به گیسوی گرهگیرش
که نتوان داشتن همچون صدا در بند زنجیرش
дил дивона-эй дорм ба гисавай гараҳагираш
ки натавон дошатан ҳамачун садо дар банд занҷираш
ز خواب عافیت بیگانه باشد چشم زخم من
سرتسلیم تا ننهد به بالین پر تیرش
з хоб ъофит бигона бошад чашм захам ман
сартасалим-то нанаҳад ба болин-пур тираш
تو در بند خودی قدر خروش دل چه میدانی
که آواز جرس گمگشتگان دانند تاثیرش
ту дар банд ходи қадар харуш дил ча мӣ-дони
ки овоз ҷарс гамагаштагон донанд тосираш
مگو افسرد عاشق گر نداری پای جولانی
چوگل صد رنگ پرواز است زیر بال تغیرش
магу афасард ъошақ гар ндори пой ҷулони
чугал сад ранг паравоз аст зир бол тағираш
مآل کار غفلتهای ما را کیست دریابد
که همچون خواب مخمل حیرت محض است تعبیرش
мол-кор ғафалатаҳой мо ро кист дариобд
ки ҳамачун хоб махамал ҳайрат маҳаз аст таъабираш
سفال و چینی این بزم بر هم خوردنی دارد
تو از فقر و غنا آماده کن ساز بم در زیرش
сафол ва чини ин базм бар ҳам хурадани дорад
ту аз фақар ва ғано омода-кан соз-бам дар зираш
غبار صیدم از صحرای امکان رفتهام اما
هنوز از خون من دارد روانی آب شمشیرش
ғубор сидам аз саҳарой амакон рафта-ам амо
ҳануз аз хон ман дорад равони об шамашираш
تماشاگاه صحرای محبت حیرتی دارد
که باید در دل آیینه خفت از چشم نخجیرش
тамошого саҳарой муҳаббат ҳирти дорад
ки бойд дар дил оина хафт аз чашм нахаҷираш
اثر پروردهٔ ذوق گرفتاری دلی دارم
که بالد شور زنجیر از شکست رنگ تصویرش
асар парурда зуқ гарфатори дали дорм
ки болд шур занҷири аз шакаст ранг тасавайраш
دم پیری فسردن بر دل عاشق نمیبندد
تب شمع محبت نشکند صبح از تباشیرش
дам пири фасардан бар дил ъошақ нами-бандад
таб шамъ муҳаббат нашаканд субҳ аз табошираш
جوانیهای اوهامت به این خجلت نمیارزد
که چون نظاره خمگردیدن مژگان کند پیرش
ҷавониҳой авҳомат ба ин хаҷалат нами-аразд
ки чун назора хам-гардидан мажагон-канд пираш
مپرس از ساز جسم و الفت تار نفس بیدل
جنون داردکف خاکی که من دارم به زنجیرش
мапарс аз соз ҷасам ва алафт тор нафас бидел
ҷанун дорадакаф хоки-ки ман дорм ба занҷираш
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- شکست
- درهمشکستگی؛ نمادِ نیستی و فروریختنِ خودیِ عاشق.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- جنون
- دیوانگی؛ شیداییِ عاشقانه و رهاییِ از عقل.
- ساز
- آلتِ نوازندگی؛ نمادِ همآهنگی و نوای درون.
- بال
- پرِ پرواز؛ نمادِ اوجگرفتن و رهاییِ روح.
- مژگان
- موهای پلک؛ نمادِ تیرِ نگاه و گریهٔ عاشق.
- حیرت
- سرگشتگی آگاهانه در برابر حقیقتی که فهم عادی از آن بازمیماند.