سپند بزم تو گویند هیچ جا ننشیند
سپند بزم تو گویند هیچ جا ننشیند
خدا کند که به گوش دل این صدا ننشیند
сапанд базм ту гавайанд ҳич ҷо нанашинд
хадо канд ки ба-гуш дил ин садо нанашинд
سری که تیغ تو باشد چو شمع کردن نازش
چه دولت است که از دوش ما جدا ننشیند
сари-ки тиғ ту бошад чу шамъ-кардан нозаш
ча дулат аст-ки аз душ мо ҷадо нанашинд
بر آستان تو گرد نیاز سجدهپرستان
نشسته است به نازی که هرکجا ننشیند
бар остон тугард ниоз саҷадoпарсатон
нашаста аст ба нози-ки ҳаракаҷо нанашинд
به محفلی که نگاهت عیار حوصله گیرد
حیا به روی کس از شوخی حیا ننشیند
ба маҳафали ки нгоҳат ъиор ҳусала гирд
ҳио ба равай-кас аз шухи ҳио нанашинд
ز اختراع ضعیفی است اینکه سعی غبارم
به هیچ جا چو خط از خامه بیعصا ننشیند
з ахатароъ заъифи аст айанака саъи ғаборм
ба ҳич ҷо чу хт аз хома бе-ъасо нанашинд
سلامت آیینهدار سعادت است به شرطی
که استخوان کسی در ره هما ننشیند
саломат оина-дор саъодат аст ба шарти
ки асатахон-каси дар ра ҳамо нанашинд
وداع عافیت انگار پرگشایی شهرت
چو نام نقش نگینش کنی ز پا ننشیند
вадоъ ъофит ангор парагашойай шаҳарт
чу ном нақш нгинаш-кани з по нанашинд
دلی که زیر فلک باشد آرزوی مرادش
به رنگ دانه ته آسیا چرا ننشیند
дали-ки зир фалак бошад оразавай мародаш
ба ранг дона та осио чаро нанашинд
نفس چو صبح به شبنم رسان ز شرم تردد
که آب تا نکشد دامن هوا ننشیند
нафас чу субҳ ба шабанам рсон з шарм тардад
ки об то накашад доман ҳаво нанашинд
غنا مسلم آنکس که در قلمرو حاجت
غبار گردد و در راه آشنا ننشیند
ғано масалм онакас-ки дар қалмару ҳоҷат
ғубор гардад ва дар ро ошано нанашинд
غبار غیرت آن مطلبم که گاه تمنا
رود به باد و به رویکف دعا ننشیند
ғубор ғирт он маталабам ки го тамано
руд ба бод ва ба равай-каф даъо нанашинд
به رنگ پرتو خورشید سایهپرور همت
اگر به خاک نشیند که زیر پا ننشیند
ба ранг парту хурашид сойа-парур ҳамат
агар ба хок нашинд ки зир по нанашинд
ازین هوسکده برخاسته است دل به هوایش
که تا به حشر نشستن به جای ما ننشیند
азин ҳусакада бархоста аст дил ба ҳавойаш
ки то ба ҳашар нашастан ба ҷой мо нанашинд
ز آفتاب قیامت فسانه چند شنیدن
کسی به سایهٔ دیوار التجا ننشیند
з офтоб қиёмат фасона чанд шанидан
каси ба сойа дивор алатаҷо нанашинд
به وحشتی بگذر بیدل از محیط تعلق
که نقش پای تو چون موج برقفا ننشیند
ба вҳашти багазар бидел аз маҳит таъалқ
ки нақш пой ту чун мавҷ барақафо нанашинд
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- نقش
- تصویر و اثر؛ گاه صورت ظاهری در برابر حقیقت.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- سعی
- کوشش و تلاش؛ جهدِ سالک در راهِ مقصود.
- گرد
- غبار و خاک؛ نشانه محوی، ناپایداری و حجاب دیدن.
- خط
- موی نورُستهٔ گونه؛ نمادِ زیباییِ نوخیزِ معشوق.