ز شرم سرنوشتیکز ازل بنیاد من دارد
ز شرم سرنوشتیکز ازل بنیاد من دارد
عرق در چین پیشانی زمین آبکن دارد
з шарм сарнушти-каз азал баниод ман дорад
ъарақ дар чин пишони замин обакан дорад
بساط ناز میپردازم اما ساز فرصتکو
مه اینجا پیشتر ز آرایش دامن شکن دارد
басот ноз мӣ-пардозм амо соз фарсат-ку
ма инҷо пишатар з оройаш доман шакан дорад
به این فرصت بضاعت هرچه داری رفته گیر ازکف
گمانی هم کزین بازیچه بردی باختن دارد
ба ин фарсат базоъат ҳарача дори рафта гир азакаф
гамони ҳам-казин бозича барди бохатан дорад
وفا جز سوختن آرایش دیگر نمیخواهد
همین داغست اگرشمع بساط مالگن دارد
вафо ҷуз сухатан оройаш дигар нами-хоҳад
ҳамин доғаст агарашмаъ басот молаган дорад
خموشی چشمهٔ جوشست دریای معانی را
مدد از سرمه دارد چون قلم هرکس سخن دارد
хамуши чашма ҷушаст дариой маъони ро
мадад аз сарма дорад чун қалм ҳаракас сахан дорад
به این نیرنگ تاکی خفّت افلاس پوشیدن
فلک صد رنگ میگرداند و یک پیرهن دارد
ба ин ниранг токи хафт афалос пушидан
фалак сад ранг мӣ-гардонд ва як пираҳан дорад
پی یک لقمه در مهمانسرای عالم حاجت
هوس تا دست شوید آبروها ریختن دارد
пи як лақама дар маҳамонасарой олам ҳоҷат
ҳус то даст шавайд обаруҳо рихатан дорад
بهار عمر باید در خزانکردن تماشایش
گل شمعی که ما داریم در چیدن چمن دارد
бҳор умр бойд дар хазон-кардан тамошойаш
гул шамаъи-ки мо дорим дар чидан чаман дорад
به جایی واکشیدیکز سلامت نیست آثاری
تو مست خواب و این ویرانه دیوارکهن دارد
ба ҷойай вокашиди-каз саломат нест осори
ту маст хоб ва ин вайрона диворакаҳан дорад
دو روزی عذرخواه نالهٔ دل بایدم بودن
غریبی در دیار بیکسی یاد وطن دارد
ду рузи ъазархо нола дил бойадам будан
ғариби дар диор бикаси йод ватан дорад
اگر از غیرت طبع قناعت آگهی بیدل
به سیلی تا رسد کارت طمع کردن زدن دارد
агар аз ғирт табаъ қаноъат огаҳи бидел
ба сили то расад корт тамаъ-кардан задан дорад
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- دست
- اندامِ گرفتن؛ نمادِ قدرت، بخشش و تصرف.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- هوس
- آرزوی زودگذر؛ میلِ نفسانی در برابرِ عشقِ راستین.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- ساز
- آلتِ نوازندگی؛ نمادِ همآهنگی و نوای درون.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- چمن
- سبزهزارِ خرّم؛ نمادِ بهار، باغ و جلوهگاهِ حسن.
- عرق
- تراوشِ پوست؛ نمادِ شرم، خجلت و لطافتِ رخسار.
- شرم
- حیا و آزرم؛ پروای درونی در برابرِ معشوق و حق.
- یاد
- بهخاطرآوردن؛ حضورِ معشوق در دل و ذکرِ پیوسته.
- فرصت
- مجال کوتاه انجام کار؛ در شعر غالبا لحظه گذرای عمر.