بیسراغی نیست گرد هستی وحشت کمین
بیسراغی نیست گرد هستی وحشت کمین
نقش پای جلوهای داریم در خط جبین
бе-сароғи нест-гард ҳастӣ вҳашт-камин
нақш пой ҷалуа-эй дорим дар хт ҷабин
بندگی ننگ کجی از طینت ما میبرد
می تراود راستی در سجده از نقش نگین
бандаги нанг-каҷи аз тинат мо мӣ-бард
мӣ таровад рости дар саҷада аз нақш нгин
وضع نخوت خاکیان را صرفهٔ آرام نیست
گردباد آشفتگی میچیند از چین جبین
вазаъ нхот хокион ро сарфа ором нест
гардабод ошафтаги мӣ-чинд аз чин ҷабин
جلوهٔ اسباب منظور تغافل خوشتر است
سخت مکروهست دنیا چشم اگر داری ببین
ҷалуа асабоб маназур тағофал хошатар аст
сахт макаруа-ст данио чашм агар дори бабин
اهل دنیا در تلاش غارت یکدیگرند
خانهٔ شطرنج را همسایه نگذارد کمین
аҳал данио дар талош ғорт йакадигарнад
хона шатаранҷ ро ҳамасойа нагазорд камин
اعتبارات غرور و عجز ما پیداست چیست
از نفس یک پیرهن بالیدهتر آه حزین
аъатаборот ғарур ва ъаҷаз мо пидост чист
аз нафас як пираҳан болида-тар о ҳазин
خاکساری طینت گل کردن تشویش نیست
گر قیامت خیزد از جا بر نمیخیزد زمین
хокасори тинат гул кардан ташавайаш нест
гар қиёмат хизд аз ҷо бар нами-хизд замин
از حلاوتهای دنیا سوختن خرمن کنید
کو حصول شمع، گیرم موم دارد انگبین
аз ҳаловатаҳой данио сухатан харман-канид
ку ҳасул шамъ,гирм мум дорад анагабин
زندگانی دامگاه اینقدر تزویر نیست
از شمار سبحهٔ زاهد عرق ریز است دین
зандагони домаго айанқадар тазавайр нест
аз шмор сабҳа зоҳад ъарақ риз аст дин
وضع خاموشی محیط عافیت موج است و بس
از حباب اینجا نفس دارد حصاری آهنین
вазаъ хомуши маҳит ъофит мавҷ аст ва бас
аз ҳабоб инҷо нафас дорад ҳасори оҳанин
دوری اصل اینقدر کلفت سراغ نیستی است
کرد آتش را وداع سنگ خاکستر نشین
дури асал айанқадар калафт сароғ нисти аст
кард оташ ро вадоъ санг хокастар нашин
بیدل امشب در هوای دامنشگل میکند
همچو شاخ گل مرا صد پنجه از یک آستین
бидел амашаб дар ҳавой доманаш-гул мекунад
ҳамачу шох-гул маро сад панҷа аз як остин
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- نقش
- تصویر و اثر؛ گاه صورت ظاهری در برابر حقیقت.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- سنگ
- تختهسنگِ سخت؛ نمادِ سختی، جفا و گاه مستی.
- خانه
- سرپناهِ زیست؛ نمادِ دل، تن یا قفسِ هستی.
- گرد
- غبار و خاک؛ نشانه محوی، ناپایداری و حجاب دیدن.
- خط
- موی نورُستهٔ گونه؛ نمادِ زیباییِ نوخیزِ معشوق.
- پای
- عضوِ ایستادن و رفتن؛ نمادِ ثبات و گام در راه.
- عرق
- تراوشِ پوست؛ نمادِ شرم، خجلت و لطافتِ رخسار.
- عجز
- ناتوانی و درماندگی؛ فروتنیِ بنده در برابرِ حق.
- جلوه
- آشکارشدن زیبایی یا حقیقت در صورت دیدنی.
- حباب
- پوسته نازک روی آب؛ نماد ناپایداری و تهیبودن.