تأمل عارفان چه دارد به کارگاه جهان حادث
تأمل عارفان چه دارد به کارگاه جهان حادث
نوای ساز قدم شنیدن ز زخمههای زبان حادث
томал ъорфон ча дорад ба кораго ҷаҳон ҳодас
навой соз қадам шанидан з захама-ҳой забон ҳодас
شکستو بستی که موج دارد کسی چه مقدار واشمارد
به یک وتیره است تا قیامت حساب سود و زیان حادث
шакаст-ва басти ки-мавҷ дорад каси ча мақадор вошморд
ба як-ватира аст то қиёмат ҳасоб суд ва зион ҳодас
ز فکر سودای پوچ هستی به شرم باید تنید و پا زد
به دستگاه چه جنس نازد سقط فروش دکان حادث
з факар судой пуч ҳастӣ ба шарм бойд танид ва по зд
ба дастаго ча ҷанас нозд сақат фаруш дакон ҳодас
ازبن بساط خیال رونق نقاب رمز ظهور کن شق
خزان ندارد بهار مطلق بهار دارد خزان حادث
азабан басот хаёл рунқ нқоб рамаз заҳур кан шақ
хазон надорад бҳор маталқ бҳор дорад хазон ҳодас
فسانهای ناتمام دارد حقیقت عالم تعین
تو درخور فرصتی که داری تمام کن داستان حادث
фасона-эй нотамом дорад ҳақиқат олам таъин
ту дархор фарсати-ки дори тамом-кан достон ҳодас
کسی درین دشت بیسر و پا برون منزل نمیخرامد
به خط پرگار جاده دارد تردد کاروان حادث
каси дарин дашт бе-сар ва по барун маназал нами-харомад
ба хт парагор ҷода дорад тардад коравон ҳодас
غم و طرب نعمت است اما نصیبلذت که راست اینجا
تجدد الوان ناز دارد نیاز مهمان خوان حادث
ғам ва тараб наъамат аст амо насиб лазат-ки рост инҷо
таҷадад алавон ноз дорад ниоз маҳамон хон ҳодас
اگرشکستیم وگر سلامت که دارد اندیشهٔ ندامت
بر اوستاد قدم فتاده است رنج مینا گران حادث
агарашакастим вагар саломат-ки дорад андиша ндомат
бар авастод қадам фтода аст ранҷ мино гарон ҳодас
رموز فطرت بر این سخن کرد ختم صد معنی و عبارت
که آشکار و نهان ندارد جز آشکار و نهان حادث
рмуз фтарт бар ин сахан кард хатам сад маъани ва ъаборт
ки ошакор ва наҳон надорад ҷуз ошакор ва наҳон ҳодас
به پستی اعتبار بیدل عبث فسردی و خاک گشتی
نمی توان کرد بیش از اینها زمینی و آسمان حادث
ба пасти аъатабор бидел-ъабас фасарди ва хок гашти
нами-тавон кард биш аз айанаҳо змини ва осмон ҳодас
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- شکست
- درهمشکستگی؛ نمادِ نیستی و فروریختنِ خودیِ عاشق.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- ساز
- آلتِ نوازندگی؛ نمادِ همآهنگی و نوای درون.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- خط
- موی نورُستهٔ گونه؛ نمادِ زیباییِ نوخیزِ معشوق.
- شرم
- حیا و آزرم؛ پروای درونی در برابرِ معشوق و حق.
- قدم
- پا یا گام؛ نشانهٔ آمدن، حضور و سلوکِ راهِ معنا.
- زبان
- عضوِ گفتار؛ ابزارِ بیان و گاه حجابِ معنای نهفته.
- معنی
- مقصود درونی یا حقیقت پنهان پشت لفظ و صورت.