آه دود آختهای میخواهم
آه دود آختهای میخواهم
روز شب ساختهای میخواهم
о дуд охта-эй мӣ-хоҳам
рӯз шаб сохта-эй мӣ-хоҳам
زین محیطم هوس گوهر نیست
دل نگداختهای میخواهم
зин маҳитам ҳус гуҳар нест
дил нагадохта-эй мӣ-хоҳам
فارغ از طوق وفا نتوان زیست
گردن فاختهای میخواهم
форағ аз туқ вафо натавон зист
гардан фохта-эй мӣ-хоҳам
تا شوم محرم خاک قدمت
سر افراختهای میخواهم
то шум маҳарм хок қадамат
сар афарохта-эй мӣ-хоҳам
صافی آینه منظورم نیست
خانه پرداختهای میخواهم
софи оина маназурм нест
хона пардохта-эй мӣ-хоҳам
به متاع تپش آباد هوس
آتش انداختهای میخواهم
ба матоъ тапаш обод ҳус
оташ андохта-эй мӣ-хоҳам
رنگها جمله سراغ هوسند
گرد پی باختهای میخواهم
рангаҳо ҷамала сароғ-ҳусанд
гард пи бохта-эй мӣ-хоҳам
ساز این انجمن آزادی نیست
آنطرف تاختهای میخواهم
соз ин анаҷаман озоди нест
онатарф тохта-эй мӣ-хоҳам
چشم زخمست شناسایی خلق
قدر نشناختهای میخواهم
чашм захамаст шаносойай халқ
қадар нашанохта-эй мӣ-хоҳам
چون جرس تا ننمایم بیدل
نالهٔ ساختهای میخواهم
чун ҷарс то нанамойам бидел
нола сохта-эй мӣ-хоҳам
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- هوس
- آرزوی زودگذر؛ میلِ نفسانی در برابرِ عشقِ راستین.
- ساز
- آلتِ نوازندگی؛ نمادِ همآهنگی و نوای درون.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- خانه
- سرپناهِ زیست؛ نمادِ دل، تن یا قفسِ هستی.
- گرد
- غبار و خاک؛ نشانه محوی، ناپایداری و حجاب دیدن.
- آه
- نالهٔ دل؛ دودِ سینهٔ عاشق و فریادِ سوز و درد.
- خلق
- مردمان یا خوی و سرشت؛ جهانِ کثرت در برابرِ تنهایی.
- شب
- تاریکیِ شبانه؛ نمادِ هجران، راز و خلوتِ سالک.
- انجمن
- مجلس و گردِهمایی؛ نمادِ محفلِ انس و جمعِ یاران.
- قدر
- ارزش و منزلت؛ نمادِ قدرشناسیِ گوهرِ نهان.